close

請點選左邊播放 

歌詞:

為自己劃一根火柴  只點燃卑微照亮的貧窮
陪自己看一場煙火  短暫的美麗有淡淡哀愁
如果連狂奔都沒有風  凝結的眼淚都不感動
如果剩下一點點燦爛  我們該不該揮霍

我們唱別人的情歌  只因為自己的都太沈重
我們說別人的故事  只因為自己的都太難懂
我們只要跟別人一樣  就能得到輕微的解脫
如果還有一點點熱情  我們該不該盲從

這是最好的時代?  這是最壞的時代!
不是消費一場浪漫可以訴說
這是最好的時代?  這是最壞的時代!
這不是我們做得好的夢

這是最好的時代?  這是最壞的時代!
不是消費你我青春就能擁有
這是最壞的時代?  這是最好的時代!
這不是我們做得起的夢

要就要活得轟動
要就要唱個轟動
要就要活得轟動
要就要唱個轟動


英文歌詞:

To my unpraisable battle, a truly graceful one yet feebly fought
To my own sight of a rainbow, a pretty moment to be sadly told
With all the promises to waste, the silence in return for a bless
When that is all we can hold on, is it too much to ask for

I'd rather sing any love song, when I can't bear to sing one of my own
I'd better tell any stories, when I can hardly figure out my own
Why not to go where the tide of life
Try not to be one of a kind
If only I could face the truth
Should I try and to break through?

It was the best of times
It was the worst of times
It wasn't any bed time stories to tell

It was the best of times
It was the worst of times
It wasn't just a dream that we belong

It was the best of times
It was the worst of times
It wasn't just a fairytale to tell
It was the best of times
It was the worst of times
It wasn't just a dream we can afford

I live I'll lead all the way up
I sing I'll spin the world around
I live I'll lead all the way up
I sing I'll spin the world around
I sing I'll spin the world around

 

---------------------------------------------------------------------

我太喜歡這首歌的歌詞了,配合上一篇網誌,還有幾篇網路上陳珊妮的專訪。

他像是火種一樣讓你的心理微微發燙,卻又不沸騰。

有機會去聽聽完整版吧KKBOX上面有,我在考慮要去買ep了 :  )

arrow
arrow
    全站熱搜

    hueyya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()